LE FRANÇAIS FAMILIER
EN CLASSE DE FLE



Bonjour, wesh!



Permettez-moi de me présenter: Je m'appelle Berry Van de Wouw, professeur de français à l'Université des sciences appliquées NHTV à Breda (académie de Gestion Hôtelière).

Je suis rédacteur en chef de deux dictionnaires d'argot: le Woordenboek Populair Frans - Nederlands et le Wörterbuch Französisch Slang - Deutsch (Editions Arti-Choc). En collaboration avec d'autres collègues j'ai traduit deux livres de Geneviève Edis: Merde! et Merde Encore! (dont le sujet se laisse deviner...).

Le français familier m'intéresse depuis longtemps à cause de son caractère savoureux, humoristique et coloré et c'est avec beaucoup de plaisir que j'ai pu faire des interventions destinées aux profs, aux étudiants et aux membres des Alliances Françaises.

Je me suis rendu compte que les méthodes de FLE ne prêtent guère attention à l'argot. C'est bizarre, car on le rencontre un peu partout: pas seulement dans les bistrots et dans les rues, mais aussi dans les chansons et les films, les dessins humoristiques et les bédés, les blogs et les sites internet. Et, bien sûr, à la radio et à la télé.

Le français familier mérite donc une (petite) place dans l'enseignement du français, d'autant plus que la plupart des jeunes Français s'en servent tous les jours. Cela devrait encourager les profs à s'y mettre, au boulot donc! Vous vous amuserez beaucoup et vos élèves vous en sauront gré. 

 


 

  | Initial design